| |
| |
116 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Dogru degil bende senden baska kimse yok bende... Dogru degil bende senden baska kimse yok bende seni unutmadim Marmariste yanlizim kimse yok durmadan calisiyorum Russha gitmek icin optum. Ð’ текÑте возможны ошибки(нет турец.клавиатуры) Oversettelsen er fullført беÑеда | |
| |
247 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Selam ,tatile Marmaris'emi geliyorsun ? Güzel... Selam ,tatile Marmarise mi geliyorsun ? Güzel umarım iyi eÄŸlenirsin.Ben gelmiyorum! Niçin geleyim ki? ,sen bana güvenmiyorsun! Madem tatile Türkiye'ye gelecektin niçin beraber tatili planlamadık. ben sana kırgınım evet ama ÅŸimdi daha çok kırgınım.Umarım tatilin J. ile eÄŸlenceli geçer.Hoşçakal. Female name (J.) abbr. /pias 090626. Oversettelsen er fullført holiday | |
| |
| |
| |
| |
| |
257 Kildespråk merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum beni... merhaba daniela nasılsın iyi olmanı umuyorum ...bende iyiyim tesekürler beni hatırladınmı benim ismim serkan savas uzun zaman oldu konusmayalı sen benim öğretmenimsin bana ispanyolca öğretiyordun bende sana türkçe :)seninle tekrar yazısmayı çok istiyorum iyiki varsın mesajını bekliyorum hoşçakal öğretmenim. Oversettelsen er fullført ¡Hola, Daniela!.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |